Lời ru Việt trên đất Lào
Giữa nắng gió của đại ngàn Trường Sơn, tiếng hát của đám trẻ con cất lên vang cả bản làng. Lời hát bằng tiếng Việt giữa đất Lào làm chúng tôi ngạc nhiên và xúc động…
Giữa nắng gió của đại ngàn Trường Sơn, tiếng hát của đám trẻ con cất lên vang cả bản làng. Lời hát bằng tiếng Việt giữa đất Lào làm chúng tôi ngạc nhiên và xúc động…
Với lối viết dung dị nhưng đầy cảm xúc, tác phẩm báo chí "Dòng sông chảy hướng mặt trời" của Thượng tá Nguyễn Thành Phú, Chính trị viên Đồn BPCK quốc tế Lao Bảo - BĐBP Quảng Trị, cộng tác viên của Báo Biên phòng vừa đoạt giải Nhì cuộc thi viết "Học tập và làm theo tấm gương đạo đức Hồ Chí Minh" lần thứ 4 do Báo Nhân dân phối hợp với Tập đoàn Dầu khí Việt Nam tổ chức. Phóng viên Báo Biên phòng đã có cuộc trò chuyện cùng anh.
Đã nhiều năm nay, già làng Hồ Ray, 76 tuổi, ở bản Ra Man, xã Xy, huyện Hướng Hóa, Quảng Trị thường xuyên chèo đò miễn phí phục vụ bà con sống ở hai bờ qua lại sông biên giới Sê Pôn. Nhờ chuyến đò nghĩa tình của ông mà nhân dân hai bên biên giới dễ dàng thăm nom, trao đổi hàng hóa, tăng thêm tình đoàn kết, hữu nghị...
Đôi chân ông Hồ Ray (trú tại bản Ra Man, xã Xy, huyện Hướng Hóa, tỉnh Quảng Trị) giờ không còn thoăn thoắt như xưa, thế nhưng, ông vẫn bền bỉ trên hành trình kết nối nghĩa tình hai bản hai bên biên giới. Đối với vị già làng đáng kính này, việc gì có lợi cho người dân bản Ra Man và bản Ổi (xã Pa Lọ, huyện Mường Nòng, tỉnh Sa-vẳn-na-khệt, Lào) thì ông sẵn sàng làm hết sức...
Năm 2012, tỷ lệ người mắc bệnh sốt rét của huyện Hướng Hóa, tỉnh Quảng Trị là 31%, cao nhất cả nước. Trong đó, bản Pa Lọ, xã Thanh được xác định là tâm điểm của dịch bệnh này. Trước thực trạng trên, đầu tháng 11-2012, Trạm quân dân y Pa Lọ, thuộc Đồn BP Tam Thanh, BĐBP Quảng Trị được đưa vào sử dụng đã góp phần tích cực chăm sóc sức khỏe của đồng bào vùng biên giới, đặc biệt khắc phục dịch sốt rét hoành hành tại xã Thanh.
Con sông biên giới Sê Pôn, đoạn chảy qua địa phận hai huyện Đakrông và Hướng Hoá của tỉnh Quảng Trị dài 206km, bọc giữa 23 cặp bản Việt - Lào kết nghĩa đã trở thành biểu tượng của tình hữu nghị giữa hai quốc gia. Từ thời điểm ra đời các cặp bản kết nghĩa, dải biên giới hai bờ sông được nhân dân hai quốc gia gọi với cái tên đầy ý nghĩa: Miền đất ghép đôi.